ВЕЛИЧАЙШЕЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ ЛИДЕРА НАЦИИ ПЕРЕВЕДЕНО НА СЕМЬ ЯЗЫКОВ

Администрация Таджикского международного университета иностранных языков имени Сотима Улугзода, помимо выполнения своей основной миссии — подготовки высококвалифицированных преподавателей языков и профессиональных переводчиков, — активно занимается также переводом ценных литературных трудов.

С 2022 года Университет приступил к переводу и публикации значимой книги Основателя мира и национального единства — Лидера нации, Президента Республики Таджикистан, уважаемого Эмомали Рахмона под названием «Язык нации — сущность нации». Перевод первого тома книги на русский, английский и китайский языки был завершён и представлен в сентябре 2022 года во время визита Главы государства в Университет и открытия нового учебного корпуса.

Перевод второго тома книги на русский, английский и китайский языки был завершён в 2023 году и представлен в преддверии Дня государственного языка.

Преподаватели, вдохновлённые переводом и публикацией книги на трёх языках, с патриотическим духом и национальной гордостью осуществили перевод первого тома книги «Язык нации — сущность нации» на четыре дополнительных языка: корейский, индийский, французский и арабский, который был представлен в 2025 году в преддверии Дня государственного языка в присутствии отечественных и зарубежных гостей.

В целом, на сегодняшний день этот значимый труд, считающийся ценным вкладом в сохранение и популяризацию таджикского языка, переведён и опубликован на семи языках, преподаваемых в Университете.

Следует отметить, что переводы книги «Язык нации — сущность нации» уважаемого Президента Эмомали Рахмона используются в качестве учебного материала на факультетах Университета для обучения студентов.

Необходимо также подчеркнуть, что перевод и публикация обоих томов книги на пяти дополнительных языках, преподаваемых в Университете — испанском, итальянском, персидском, японском, немецком и узбекском — планируются в ближайшем будущем.

Переводы книги «Язык нации — сущность нации» также преподносятся в качестве ценных подарков иностранным гостям, представителям таджикских посольств и во время зарубежных поездок сотрудников Университета. Таким образом, богатый, выразительный и чистый таджикский язык получает широкое признание на международной арене.

В предисловии к книге Лидер нации, уважаемый Эмомали Рахмон, отмечает:

«Для меня таджикский язык — это не только средство общения, но и паспорт моего народа, душа и чистота моих предков, отражение наследия наших предков. Поэтому я искренне ценю этот поэтический язык, с высоким чувством патриотизма говорю на нём с высоких трибун, наслаждаюсь его сладкой и приятной звучностью, и связываю своё существование с существованием языка».

Глава государства, уважаемый Эмомали Рахмон, в книге с историческими аргументами показывает, что таджикский язык на протяжении тысячелетий являлся одним из важнейших средств сохранения культурных ценностей, цивилизации и национального единства, и сегодня его следует сохранять и развивать как священный символ таджикской государственности.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *